To nevím, ale přísahal bych, že byla naštvaná, že já neznal ji.
Не знам, но можех да се закълна, че се ядоса, че не я познах.
Takže když jsem byla naštvaná a potřebovala to skrýt, což se stávalo často, protože jsem byla mistr na skrývání svých pocitů, tehdy ten hlas zněl frustrovaně.
Например, ако бях ядосана и трябваше да го скрия, което правех често, да бъда много умела в прикриването на чувствата ми, тогава гласът звучеше разстроено.
Protože jsem byla naštvaná a ne, že jsem tě nemilovala.
Защото ти бях ядосана. Не защото бях спряла да те обичам.
Byla naštvaná, že jsem pořád v práci.
Беше ми бясна, че работя непрекъснато.
Julia tu noc odešla, protože na mě byla naštvaná.
Джулия си тръгна онази вечер, защото ми се беше ядосала.
Ztratila jsem 20 let života tím, že jsem byla naštvaná.
Загубих 20 години от живота си в гняв.
Takže jsi mu neřekla, že jsem byla naštvaná, že odešel, že s ním už nechci mluvit?
Значи не си му казала, че съм му толкова сърдита, че ни е напуснал, че дори не искам да говоря с него?
Byla naštvaná, když zjistila, že jsme na tripu.
Тя направо откачи, когато разбра за всичко това.
Taro, právě teď si ani nepamatuju, proč jsem na tebe byla naštvaná, tak proč na to prostě nezapomeneme?
В момента дори не си спомням за какво трябва да съм ти ядосана, така че защо не забравим за това?
No, taky bych byla naštvaná, kdyby mi někdo dlužil 50 babek.
По дяволите и аз щях да съм бясна, ако някой ми дължеше $500.
Nikdy jsi mi nekoupil dárek bez toho, abych byla naštvaná nebo měla proč se naštvat.
Купуваш ми подарък, ако съм ядосана, или ще се ядосам.
A celou dobu jsi na mě byla naštvaná, že o něm pochybuji...
Всичките тези пъти, когато ми се сърдеше, че се съмнявам в него...
Nechci, aby na mě tvoje sestra byla naštvaná, jestli jí nabouráš auto.
Не искам сестра ти да ми се сърди, че си й разбил колата.
Chce vědět, proč jsem byla naštvaná na muže, co ukradl Beckworth.
Иска да знае защо съм толкова ядосана на човека, който ми открадна къщата.
Pravdou je, že jsem byla tak opilá, protože jsem byla naštvaná sama na sebe.
Всъщност се напих, защото бях ядосана на себе си.
Protože si nepamatuju, že bych udělal něco, abys na mě byla naštvaná.
Защото не си спомням да съм ти правила нещо, за да си ми толкова ядосана.
Byla naštvaná, tak jsem ji sledoval, říkal jsem si, že míří domů, ale místo toho jela do centra.
Беше разстроена, за това я последвах, Мислех, че ще си отиде вкъщи, но тя отиде в центъра.
Byla naštvaná, protože jsem ho nemohl najít.
Ядоса се, защото не можах да го открия.
Ničemu to nepomůže, ale myslím, však víš, kdybych, víš, byla naštvaná, nechala vypnutej alarm.
Не мога да спра да мисля... ако не бях сложил халката. Тя беше обидена за това.
Nechci, abys na mě byla naštvaná.
Не искам да ми се сърдиш.
A ano, je pravda, že jsem byla naštvaná na Louise a jeho chvilkovou ztrátu morálky, ale to, co udělal, udělal z lásky a já jsem mu odpustila.
И, да, вярно е, че бях сърдита на Луи и неговата момента грешка, направил го е от любов, и му простих.
Myslíte, že jsem byla naštvaná, protože se Jack scházel s nějakou levnou číšnicí, místo se mnou?
Мислите, че съм била огорчена, защото Джак се срещаше с някаква евтина келнерка, вместо мен?
Nevím, kvůli čemu to bylo, ale byla naštvaná.
Не знам защо, но тя беше ядосана.
Vzpomínáš, jaks byla naštvaná, že jsem nepřestal ten případ vyšetřovat?
Помниш ли колко беше бясна, че не спирах да разследвам случая?
Minulý týden jsi byla naštvaná kvůli těm novým pravidlům parkování.
Миналата седмица беше разстроена от новите правила за паркиране.
Prostě jsem byla naštvaná, že na mě pořád tak kašleš.
Просто ти бях ядосана, че винаги сереш върху мен.
Po té věži chápu, jak byla naštvaná.
След кулата, разбрах, колко гневна е станала.
Pamatuješ, jak jsi na mě byla naštvaná, protože jsem pořád natáčel videa na svůj mobil?
Помниш ли колко ми беше ядосана, защото постоянно снимах клипчета с телефона си?
Celou dobu jsem na ni byla naštvaná.
През цялото време й бях ядосана.
Dokud jsi odpovídal, nikdy jsem ti nevysílala, protože jsem byla na tebe byla naštvaná za to, žes odletěl.
Не ти пратих съобщение, докато още ни отговаряше, защото ти бях бясна, че ни изостави. След това ти замлъкна...
Kapitánka byla naštvaná, že jsi nedostupnej.
Капитанът беше ядосана, че ти не беше наоколо.
"Kvůli němu." Takže jste byla naštvaná?
"Благодарение на него"? Била сте му бясна.
Ne, myslím, že byla naštvaná na mě.
Не, мисля че е ядосана на мен
A ty nechceš aby byla naštvaná.
И не искаш да я разтройваш.
Dlouho jsem na tebe byla naštvaná.
Аз съм бил ядосан на теб за дълго време.
A neřekl jsi mi to, protože jsi potřeboval, abych byla naštvaná, aby ti to zbaštili.
И не си ми казал... защото си искал да съм ти ядосана, за да ти повярват.
(smích) V jednom kuse jsem byla naštvaná, nepřetržitě jsem myslela na sex a považovala jsem se za nejchytřejší na celém světě a (smích) samozřejmě za ta léta jsem se setkala se spoustou mužů tohoto typu nebo spíše s trochu mírnější verzí.
(Смях) Бях гневна през цялото време, постоянно мислех за секс и се смятах за най-умния човек на света... (Смях) Разбира се, през годините съм срещала такива момчета, но като че ли по-леки версии на моята.
Ale každá organizace by byla naštvaná, kdyby nebyla na vrchu takového seznamu.
Но също така всяка организация много не би искала да не бъде в началото на списъка.
0.90973997116089s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?